昨天,男中音歌唱家、上海音乐学院院长廖昌永,小心翼翼地拿起一张泛黄的乐谱向记者展示:“这是件宝贝,是黄自先生1932年创作的《玫瑰三愿》手稿。去年,我在维也纳唱过这首歌,我们也曾公开展览过这份手稿,和贝多芬的手稿一起。”
自1920年作曲家青主在德国留学时创作出《大江东去》以来,中国艺术歌曲走过了百年历程,涌现了赵元任《教我如何不想她》、黄自《玫瑰三愿》等经典之作。为了让更多人爱上中国艺术歌曲,今年廖昌永将录制中国艺术歌曲唱片集,他担任评委会主席的中国艺术歌曲国际声乐比赛也将在上海音乐学院举行第二届比赛。上海音乐学院还将与全世界最古老的音乐出版商德国大熊出版社合作出版《中国艺术歌曲16首》,同时组织专家力量编撰《中国艺术歌曲研究大系》《中外艺术歌曲大辞典》,编辑《中国艺术歌曲百年曲谱》,填补学术空白。
“在网易云音乐搜索舒伯特创作的某首德奥艺术歌曲,可找到上百种不同版本,但要搜索《大江东去》,版本却十分有限。”上海音乐学院音乐研究所所长伍维曦指出,“这说明我们的文化自信不够,品牌意识不够,我们需要更系统的研究、教学、表演,促进中国艺术歌曲‘经典化’。”
出专辑、开音乐会,近几年廖昌永一直致力于中国艺术歌曲的推广。两年前,德国卡尔斯鲁厄音乐大学院长哈特穆特·赫尔在上海听了他的演唱,从此爱上中国艺术歌曲。赫尔说:“虽然我不懂唐诗宋词,但我当时非常感动。中国艺术歌曲中的忧郁、温柔、惆怅,让我着迷。”
去年,廖昌永曾把中国艺术歌曲音乐会开到日内瓦。他把舞台变成了书房一角,以音乐会曲目为主题的国画、书法和瓷器作品被精心陈列,给外国观众带来一场鲜活的中国文化视听盛宴。今年,中国艺术歌曲音乐会原本计划登上芬兰萨翁林纳歌剧节、德国莱茵声乐节等,因为疫情将延期至2021年。
要推广中国艺术歌曲,还要让更多外国人来唱。廖昌永透露,今年《中国艺术歌曲16首》曲集的出版,将和德国大熊出版社合作,收录《枫桥夜泊》《大江东去》《钗头凤》等经典之作。出版将分高、中、低音三个版本,以中文为底,英语、德语、法语、意大利语四种文字对照。为了让外国人也能用中文演唱,歌词将用国际标准注音,同时附上廖昌永朗读的歌词。“首先要让外国人学好中国话的发音和韵律,才能唱出原汁原味的中国艺术歌曲。”(记者吴桐)